「丝路和鳴」
北海道中国工商会主催の中国四千年歴史を持つ楽器古琴の演奏会「丝路和鳴」が2月20日、札幌市北区民センターホールで行われました。中国一流の演奏家楊青先生と弟子達が、中国古代の衣装と文化人の生活を再現して、90分間のタイムカプセルで、2000年前の中国に戻った気分で、心を打たれました。
中国語の「知音」*の由来は古琴の「流水」曲で演奏を理解する二人の話から、「琴瑟合奏」も初めて聴き、素晴らしいメロディーだけではなく、その文化の背景、人々の心に響く表現に感銘しました。来年がまた来ると言われ、主催者ではなく、一観衆として、ゆっくり聞きたい気持ちでした。
文化、音楽、その合体の演出、とても素晴らしいでした。
「丝路和呜」、中国語の意味はシルクロード(丝路)と(和)音楽(鳴)。中国の楽器の由来はシルクロードの国の交流と深く関係しています。
*知音(ちいん)《中国の春秋時代、琴の名人伯牙は親友鍾子期が亡くなると、自分の琴の音を理解する者はもはやいないと、愛用していた琴の糸を切って再び弾じなかったという「列子」湯問などの故事から》1 互いによく心を知り合った友。親友。「年来の知音」2 知り合い。知己。「知音を頼る」 3 恋人となること。また、恋人。なじみの相手。
出典:デジタル大辞泉(小学館)
琴瑟(きんしつ)1.琴と 瑟(大琴)。 2 むつまじい夫婦仲のたとえ。「琴瑟の交わり」 琴瑟(きんしつ)相和(あいわ)す、《「詩経」小雅・常棣から》琴と瑟との音がよく合う。夫婦仲が非常によいたとえ。
中国語の「知音」*の由来は古琴の「流水」曲で演奏を理解する二人の話から、「琴瑟合奏」も初めて聴き、素晴らしいメロディーだけではなく、その文化の背景、人々の心に響く表現に感銘しました。来年がまた来ると言われ、主催者ではなく、一観衆として、ゆっくり聞きたい気持ちでした。
文化、音楽、その合体の演出、とても素晴らしいでした。
「丝路和呜」、中国語の意味はシルクロード(丝路)と(和)音楽(鳴)。中国の楽器の由来はシルクロードの国の交流と深く関係しています。
*知音(ちいん)《中国の春秋時代、琴の名人伯牙は親友鍾子期が亡くなると、自分の琴の音を理解する者はもはやいないと、愛用していた琴の糸を切って再び弾じなかったという「列子」湯問などの故事から》1 互いによく心を知り合った友。親友。「年来の知音」2 知り合い。知己。「知音を頼る」 3 恋人となること。また、恋人。なじみの相手。
出典:デジタル大辞泉(小学館)
琴瑟(きんしつ)1.琴と 瑟(大琴)。 2 むつまじい夫婦仲のたとえ。「琴瑟の交わり」 琴瑟(きんしつ)相和(あいわ)す、《「詩経」小雅・常棣から》琴と瑟との音がよく合う。夫婦仲が非常によいたとえ。
2019-02-26
北海道中国工商会・北海道中国会共催「新春交歓会」
2026-02-21
講演会:札幌の地に生かされて―中国医学から市民健康への貢献
2026-02-20
客观日本2月号(三)日本留学的真相与选择(上)
2026-02-19
总领馆动态:驻札幌总领馆举办2026年华侨华人春节招待会
2026-02-18
日本首相高市早苗发表贺辞祝贺春节
2026-02-17
ざいさつアップルツアー 「角館の桜まつり」
2026-02-16
《中文导报》推出2026马年春节祝贺专辑
2026-02-15
中国驻日大使吴江浩发表丙午马年新春贺辞
2026-02-14
中国侨联党组书记、主席王灵桂发表了二〇二六年新春贺词
2026-02-13
中国国务院侨务办公室主任陈旭发表新春贺词
2026-02-12
客观日本1月号(二)华裔科学家陈志坚等三人荣获日本国际奖
2026-02-03
第四届肿瘤统合治疗学术研讨会在东京大学圆满落幕
2026-01-06
滞在相談顧問:帰化した中国人の訪中
2026-01-03
中国驻日本大使吴江浩通过《人民中国》发表新年贺词
2026-01-02














































