北海道中国会

北海道と中国との文化交流、経済交流促進に努め、
北海道にいる華僑華人発展の支援及び北海道地域経済振興に寄与する
 
吃【熊掌】
在读书时有【鱼翅和熊掌不可兼得】一语。自我理解是一个在海里,一个在山里,交通不便的古代,想要山珍海味同时享受是有难度的。

在北海道生活,熊和鹿近在身边。因为熊受保护,鹿没了天敌(狼),在北海道熊和鹿有时泛滥成灾。当熊和鹿侵犯到人类生活时,牠们的命运只好是被人类清除。于是,在北海道就有了吃熊肉和鹿肉的机会了。而且都是野生的,【美味】。

听说有吃熊掌的机会,11月25日,北海道中国会的会员和银行朋友聚在一起,在北海道中国会副代表,李京修李名人的中华料理【李记担担面食堂】准备享受一次吃【熊掌】的美感。

慕名来的朋友都到了,听到的是15只【熊掌】早晨全部寄给朋友了,只剩熊肉和鹿肉了的消息,虽然兴致少了一半,想想鹿肉吃过多次,吃熊肉也是第一次,食欲仍然十足的。

冷盘的【熊鹿争艳】,看似牛肉片的熊肉片,爽口宜人,没有牛肉的气味,想象不出杂食北海道熊的味道如此清爽,真不错。接下来的熊肉和鹿肉,全带川味,辣劲太足,喜欢南方清淡口味的本人只好尝尝而已。

李名人答应开春保证到手的熊掌留下,让大家一饱口馋,同时体验一下御厨关门弟子的手艺。期待春天的熊掌宴。

【鱼翅和熊掌不可兼得】:语出《孟子》: 鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,我所欲也,义,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取义者也。 意思是:鱼和熊掌都是美味,我都想要,但是二者不可能都得到,那我就取熊掌吧,生命和大义都是我想要的,但如果我不能二者兼得的话,我宁愿失去生命,以全大义。 孟子的话在告诫人们要重义,宁可舍生取义,但是人们往往忘记了这本来的意思,却津津乐道于鱼和熊掌不可兼得。
2014-11-27